[mào]
1) выступа́ть [вырыва́ться] нару́жу

冒泡 [màopào] — пузыри́ться

冒烟 [màoyān] — дыми́ться

冒汗 [màohàn] — выступа́ет пот

2) невзира́я на; несмотря́ на

冒着雨 [màozhe yǔ] — несмотря́ на дождь

冒风险 [mào fēngxiǎn] — идти́ на риск; рискова́ть

3) тк. в соч. подде́лываться под кого-либо; подде́льный
4) тк. в соч. опроме́тчиво, безрассу́дно
- 冒犯
- 冒号
- 冒火
- 冒尖
- 冒进
- 冒昧
- 冒名
- 冒牌
- 冒失
- 冒天下之大不韪
- 冒头
- 冒险
- 冒险家
- 冒险主义
* * *
mào; mò; mèi
I mào
гл. А
1) накрывать; покрывать; окутывать; захлёстывать
水猶不冒城郭 вода всё же не заливала предместья города
2) рваться на; врываться, вторгаться; идти напролом против (чего-л.); пробивать, прорывать
直冒漢圍 одним ударом прорвать окружение Ханьских войск
3) не считаться с (чём-л.); презирать; рисковать (чём-л.); невзирая на, несмотря на
冒著敵人的砲火前進 наступать, невзирая на орудийный огонь противника
冒霜停雪 несмотря на иней и снег
冒生命危險 рисковать жизнью, пренебрегать опасностью
4) окутаться (напр. дымом); прикрываться (чем-л.)
冒了火 заняться пламенем
冒了他的名兒 прикрыться его именем, под его именем
гл. Б
1) пробиться; вырваться; разгуляться, разыграться; разойтись
戎狄必冒 племена жунов и ди непременно ворвутся к нам
煙從煙窗冒出 дым вырывается из трубы
2)* ревновать
夫妻相冒 муж и жена ревновали друг друга
3) * ощущать дурноту; рябить в глазах
II mò прил./наречие
* падкий до наживы, жадный; зариться на чужое
貪冒之民 люди жаждущие наживы, охотники до чужого
III сущ.
1) mào вм. 帽 (шапка, головной убор)
2) mào плат на голову (покойника); убрус
3) mào вм. 瑁 (наконечник на скипетре; скипетр)
4) méi вм. 瑁 (черепаховый панцирь)
IV собств.
1) mào Мао (фамилия)
2) Мо (в собственных именах)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»