- 冒
- [mào]
1) выступа́ть [вырыва́ться] нару́жу
冒泡 [màopào] — пузыри́ться
冒烟 [màoyān] — дыми́ться
冒汗 [màohàn] — выступа́ет пот
2) невзира́я на; несмотря́ на冒着雨 [màozhe yǔ] — несмотря́ на дождь
冒风险 [mào fēngxiǎn] — идти́ на риск; рискова́ть
3) тк. в соч. подде́лываться под кого-либо; подде́льный4) тк. в соч. опроме́тчиво, безрассу́дно•- 冒充- 冒犯
- 冒号
- 冒火
- 冒尖
- 冒进
- 冒昧
- 冒名
- 冒牌
- 冒失
- 冒天下之大不韪
- 冒头
- 冒险
- 冒险家
- 冒险主义* * *mào; mò; mèiI màoгл. А1) накрывать; покрывать; окутывать; захлёстывать水猶不冒城郭 вода всё же не заливала предместья города2) рваться на; врываться, вторгаться; идти напролом против (чего-л.); пробивать, прорывать直冒漢圍 одним ударом прорвать окружение Ханьских войск3) не считаться с (чём-л.); презирать; рисковать (чём-л.); невзирая на, несмотря на冒著敵人的砲火前進 наступать, невзирая на орудийный огонь противника冒霜停雪 несмотря на иней и снег冒生命危險 рисковать жизнью, пренебрегать опасностью4) окутаться (напр. дымом); прикрываться (чем-л.)冒了火 заняться пламенем冒了他的名兒 прикрыться его именем, под его именемгл. Б1) пробиться; вырваться; разгуляться, разыграться; разойтись戎狄必冒 племена жунов и ди непременно ворвутся к нам煙從煙窗冒出 дым вырывается из трубы2)* ревновать夫妻相冒 муж и жена ревновали друг друга3) * ощущать дурноту; рябить в глазахII mò прил./наречие* падкий до наживы, жадный; зариться на чужое貪冒之民 люди жаждущие наживы, охотники до чужогоIII сущ.1) mào вм. 帽 (шапка, головной убор)2) mào плат на голову (покойника); убрус3) mào вм. 瑁 (наконечник на скипетре; скипетр)4) méi вм. 瑁 (черепаховый панцирь)IV собств.1) mào Мао (фамилия)2) mò Мо (в собственных именах)
Chinese-russian dictionary. 2013.